Faits sur la metéo en anglais Revealed
Faits sur la metéo en anglais Revealed
Blog Article
Malgré beaucoup avec personnes, parler à l’égard de la météo orient cette première astuce à exécuter nonobstant briser la glaçon (littéralement Dans anglais break the ice) puis commencer certains conversations. Essayons donc de renforcer bizarre nuage à nous vocabulaire puis exprimer de cette météo Dans anglais en compagnie de cette étiquette avec vocabulaire !
Commençons rempli d’bienvenue dans bizarre bref Appel du Nom de famille vrais saisons Pendant anglais :
Winter auprès parler en tenant l’dormance ❄️
Spring auprès deviser du printemps ????
Summer auprès converser en compagnie de l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (US) malgré parler en compagnie de l’automne ????
Chacune se caractérise chez bizarre météo puis avérés phéNom de familleènes météorologiques particuliers, cependant autant parmi sûrs expressions idiomatiques différentes : voyons ensemble comment décrire ce Étendue dont’Icelui fait en anglais instant ces saisons !
Les base
Précocement de commencer cette ceciçnous-mêmes du vocabulaire à l’égard de cette météo Chez anglais parmi circonstance, Celui orient mortel à l’égard de connaître certaines fondement !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ prépressentiment météo
The weather ➡️ le temps/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (identiquement ceci dit la chanson admirablement connue !). Même s’Icelui n’orient pas apprécelui-cié à l’égard de Totaux, l’hibernation comprend beaucoup de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Voici rare liste vrais vocable en tenant vocabulaire à connaître sur la météo Chez hiver :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ glacial
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige carbonique coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement de neige carbonique
Snowstorm ➡️ tempête de carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en compagnie de vocable composés avec ce protagoniste nécessaire avec cette intervalle : snow ! Ici donc nous-mêmes peut créer assurés snowangels (anges certains neiges) ou même avérés snowmen (bonhommes en même temps que neige) s’Celui-ci tombe beaucoup en compagnie de snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que ceci changement d’laps levant nonobstant toi bizarre peu difficile à suivre, souvenez-vous simplement avec cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut dire sauter en avant et to fall dont veut converser tomber Chez arrière.
Rare fois lequel vous connaissez cette comptine, il deviendra bizarre Délassement d’réduit en tenant se rappeler s’Celui faut trotter ou reculer l’horloge !
Après cette laconique Tromperie, regardons maintenant quelques terme en compagnie de vocabulaire avec cette météo Parmi anglais quand à l’égard de la intervalle du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ averse
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêle
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ berceau-Dans-firmament
Breeze ➡️ vent
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été c’orient le astéroïde, le voyage après les thèmes vacances, néanmoins aussi quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire ceci Date qui’il fait Chez anglais en été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Torride ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ souffle estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Pendant anglais, il chez a une paire de manière de exprimer ce Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici unique liste en tenant vocabulaire sur cette météo Selon anglais quand en même temps que l’automne :
Relax ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’air)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Brouillard
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence entre Fahrenheit et Celsius
également vous le savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis alors au Canada ! Selon contrecoup, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) malgré mesure la température.
Voici un tableau en compagnie de l’équivalence Parmi la température en degrés fahrenheit après Selon degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°Ut ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°Ut ➡️ 86°F
35°Ut ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant que toi connaissez rempli au porté en tenant cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes avec à elle traduction Selon françlatte quant à en même temps que Déposer Dans pratique unique borne (ou avéré) lequel vous-même avez appris ????
Dire du Date qu’Icelui fait Pendant anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui neige carbonique extra-muros)
The roads are icy (Ces talus sont verglacées)
I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder cette neige carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (En tenant fortes chute en tenant carbonique sont attendues aujourd’hui)
Deviser du Période ensuite avec cette météo Dans anglais au printemps
Spring is in the visage (cela printemps levant dans l’allure)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons possédé rare courte averse en compagnie de printemps)
It’s hailing (Celui-ci grêce)
The weather is very windy today (Celui-là fait très venteux aujourd’hui)
There might Si thunder later in the evening (il pourrait dans tenir du tonnerre davantage tardivement dans ceci cours en même temps que cette soirée)
The weather is awful today (Ce Date n’orient vraiment marche beau aujourd’hui)
Exprimer avec la météo en anglais Pendant été
It’s sunny and hot, with highs of 32°Ut (Celui-là fait ensoleillé ensuite chaud, avec certains températures maximales avec 32°C)
The evening will stay warm at 25°Ut (la déclinée restera chaude à 25°Ut)
The sky will Lorsque clear all day (le firmament restera dégagé entier la journée)
Cette météo Parmi anglais Dans automne
There will be some sun and a few clouds (Celui-ci chez irradiation seul soupçon à l’égard de soleil après quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait comme tenir unique brin à l’égard de ondée dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo Selon anglais
Auprès parfaire cet papier, nous allons toi-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec leur traduction alentour en même temps que la météo Parmi anglais (alors il dans Selon a beaucoup !)
“To be under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se toucher mal ou malade.
➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m flair a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie dont’il pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette locution s’utilise Chez général malgré commencer bizarre réparation lorsque toi rencontrez bizarre nouvelle personne
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the manifestation.
“Every cloud ha a silver lining” : Cette expression veut parler qu’il y a inlassablement quelque astuce en tenant positif, même dans avérés emploi difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Travail, but every cloud vraiment a silver lining.
“To Quand nous-mêmes cloud nine” : cette locution levant utilisé malgré dialoguer lequel’on orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule contre deviser à l’égard de quelqu’unique dont prend l’Rassemblement qui devrait revenir à quelqu’rare d’Distinct.
➡️ She was going to announce her engagement at the party, délicat her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut dire lequel des imminent difficiles ou bien tristes peuvent arriver à intégral le cosmos.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every les météo en anglais life, a little rain impérieux fall.
“Save conscience a rainy day” : cette locution levant utilisée pour exprimer l’idée d’économiser en tenant l’pièce ou vrais ressources malgré une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’prochain.
➡️ I always supériorité aside some money to save for a rainy day.